Hrvatski se u 16. stoljeću učio na Oxfordu i Sorbonni
– Zašto se to skriva?
Nova slika hrvatske povijesti:
Akademija ilirskog jezika osnovana 1599. u Rimu
Senzacionalno otkriće svećenika iz Hercegovine i šutnja naših medija. Slušao
sam prije par godina fra. Hrvoja u NSB u, a evo sada i rezultat njegova
istraživanja. Ovo će biti jedan dugi post, ali o temi koja je zaista važna za
svakog istinoljubivog čovjeka, za svakog čovjeka koji želi znati tko je izvana
prema unutra.
Sinoć, 14 studeni 2025, na vijestima lagano, bez drame,
kreće prilog u središnjem dnevniku RTL televizije, da je dominikanski svećenik prof. dr. Stjepan
Krasić u Vatikanu došao do dokumenata koji su stvarno senzacionalni. I rijedak
slučaj, da je ova hrvatska medijska kaljuža upotrijebila pojam senzacionalno u
pravom smislu te riječi.
U kratkim crtama, profesor Stjepan Krasić svećenik je
koji je 40 godina proveo u Rimu. Od toga 4 godine kao student, a ostalih 36 kao
profesor na sveučilištu. Kako sam kaže, slobodno vrijeme koje bi mu preostalo
nakon obaveza na sveučilištu provodio je u vatikanskom arhivu i biblioteci
tražeći hrvatske tragove. Čovjek koji je gotovo 40 godina kopao po vatikanskim
spisima naišao je na dokumente koji pričaju jednu nepoznatu priču o hrvatskom
jeziku, a time i hrvatskoj povijesti. Prof. Krasić istraživao je povijest visokog
školstva u Hrvatskoj i tom prilikom pronašao povijesne dokumente koji govore o
tome da je hrvatski jezik u 16. i 17. stoljeću bio obavezan predmet na
najprestižnijim sveučilištima. Katolička
Crkva suočena s reformacijom odabrala je hrvatski jezik (često nazivan ilirski)
kao najprikladniji za komunikaciju sa slavenskim narodima. Papa Klement VIII
uputio je zahtjev vrhovnom poglavaru isusovačkog reda da pronađe jezik koji je
prikladan za komunikaciju sa slavenskim narodima. Nakon konzultacija sa vodećim
lingvistima tog doba, poput Slovaka Teofila Kristeka, donesena je odluka da se
izabere hrvatski jezik…Citiram ''u svom
pismu iz 1599. godine, Kristek je s oduševljenjem preporučio hrvatski, ističući
njegovu ljepotu, rasprostranjenost i povijesnu važnost. Nevjerojatno je da je
jezik malog naroda, koji u to vrijeme nije imao ni vlastitu državu ni središnju
kulturnu instituciju, izabran za tako monumentalnu ulogu — da postane lingua franca za cijeli slavenski
svijet.'' Tako je godine 1599. osnovana Akademija ilirskog jezika pri Rimskom
kolegiju.
Četiri stoljeća kasnije, jedan erudit, uma nezagađenog
pošastima suvremenog doba, četrdeset godina čita i istražuje, pa u sutonu svog
života nailazi na nešto što bi trebalo uzdrmati hrvatsku javnost. Ali, avaj,
boli Hrvate briga što se u 16. stoljeću hrvatski jezik predavao na Oxfordu,
Bologni, Sorbonni, Salamanci, Parizu. Ma daj, čovječe, da vidimo kako se ustaše
mlate, kako viču Srbe na vrbe, daj da vidimo kako estradne dame pokazuju
dijelove tijela namijenjene reprodukciji ili hranjenju mladunaca. Šta njih
briga za vatikanski arhiv i ostale povijesne fakte koji u mraku stoje
zapečačeni dok našu djecu u obrazovnom sustavu uče da smo europski konjušari,
mala nacija s velikim kompleksima, da smo tu od stoljeća sedmog, da su Mađar,
Nijemac i Talijan pravi gazde. Uče našu djecu engleski i njemački čim
progovore, eno Helen Doron english school pun dvogodišnjaka koji ne znaju
izgovoriti mama, ali važno da znaju reći MUM! Jadni ljudi, jadan narod s takvim
kompleksima, koji putuje u Pariz da vidi Eiffela, a ne vidi veličanstvenu
palaču u srcu Splita. Jadan čovjek koji putuje na Dolomite da stavi sliku na
instagram jer Dolomiti su sad in, a ne vidi Velebit, Čvrsnicu i Durmitor. Jadan
čovjek koji putuje da bi se divio rijeci Rajni, a nije se umio na izvoru
Cetine, ni noge umočio u hladnu Neretvu. Kompleksi, sve šta se može reći o
hrvatskom narodu stane u jedan pojam – kompleks manje vrijednosti.
Za ovo stanje u društvu, osim čovjeka samog, kriv je
hrvatski medijski prostor koji nemalo oblikuje našu stvarnost. Da sad ne bih
pisala esej o hrvatskim medijima i novinarstvu koje prezirem iz dna duše, samo
ću vam podastrijeti nekoliko dokaza. Dakle, članak o hrvatskom jeziku kao
međunarodno priznatom jeziku u 16. i 17. stoljeću objavljen je 10.11. u
časopisu splitskog sveučilišta ST-OPEN. Ovaj časopis prema riječima
utemeljitelja je: '' Naša vizija: Za istraživače, s istraživačima. Naša misija:
Pružiti edukativnu izdavačku platformu za istraživače na početku karijere.
ST-OPEN je međunarodni, recenzirani multidisciplinarni časopis koji se fokusira
na promicanje istraživanja mladih istraživača iz različitih istraživačkih
disciplina. ''
Ajmo samo kratka digresija, prof. Stjepan Krasić sigurno
nije istraživač početnik, a istraživanje koje mu je možda kruna života
objavljuje u časopisu za istraživače početnike. Možda je sam profesor tako
htio, ali stavimo prst na čelo.
Drugo, čim sam vidjela vijest u središnjem Dnevniku
počela sam mahnito pretraživat internet u nevjerici kako mi je takva vijest
promakla. Evo kako, dragi ljudi. Jutros, 14.11.2025. u devet sati, ovu vijest
možete naći jedino na portalu Večernjeg lista. Jutarnji list – ništa, Slobodna
Dalmacija – ništa, Indeks – ništa. Ovdje ne računam vjerske portale, nego
gledam ono što naše pučanstvo otvara svako jutro kao Bibliju. Ovu vijest nije
prenio još nitko. O ovoj vijesti nije se očitovao ni jedan ministar. Prof.
Krasić ovaj intervju na televiziji zaključio je sa dvije bitne rečenice. Prvo
da se ova saznanja trebaju oblikovati u informacije te da hrvatski jezikoslovci
moraju pokrenuti hitnu inicijativu da se ove činjenice unesu u sve školske
udžbenike. A drugo profesor kaže: hrvatski narod ima pravo znati svoju
povijest. S ovim bih zaključila svoju današnju poslanicu. Uz digresiju, ako vi
sami ne budete kopali, tražili, ispitivali, sumnjali, nitko vam neće dati ništa
na izvol'te. Kao što smo se na ovome slučaju uvjerili, hrvatska vlada, hrvatski
obrazovni sustav i hrvatski mediji udruženo, kontinuirano i predano rade na
zatiranju hrvatske povijesti i nacionalnih interesa, zaglupljivanju hrvatskog
naroda i obezvrjeđivanju poštenih istraživača poput Domagoja Nikolića i
Natalije Princi.
Samo zamislite koliko je toga još skriveno od nas. Koliko
toga je objavljeno, a da se nitko nije osvrnuo i da ta istraživanja ne mogu
probiti medijsku blokadu i doći na svjetlo dana. Ovo nisu mogli skrivati jer se
radi o uvaženom profesoru istraživaču iz crkvenih redova. A pogledajte samo
Domagoja Nikolića i količinu radova koje je čovjek izbacio, a nitko se nije
niti osvrnuo. Po vlastitim riječima on je shadow banned, iliti jednostavno ne
postoji u javnom prostoru niti u javnoj raspravi pa da se njegove teze mogu
secirati i odbaciti kao neutemeljene. Živimo u dobu sa viškom informacija. A
manjkom korisnih i istinitih informacija. Ukoliko želite pronaći natruhe istine
o bilo čemu na ovome svijetu, kopajte sami. Ukoliko želite da vam djeca ne budu
indoktrinirani poslušnici ispranoga mozga uputite ih da je škola nešto što se
mora, a pravo obrazovanje leži u slobodnom istraživanju i samostalnom
zaključivanju.
P.S. Naravno da ovo otkriće otvara mnoga pitanja na koja
treba odgovoriti u svjetlu novih činjenica. A to je da je okupator učio jezik
naroda čiju zemlju osvaja, da unatoč tome što se hrvatski jezik učio na
prestižnim sveučilištima diljem Europe,
u matičnoj zemlji bio je zabranjen, a službeni jezik je bio latinski, pa
brojni pokušaji germanizacije, mađarizacije itd. Ali budući da sam ja samo mali
profesor hrvatskog jezika koji pere robu u praonici, nije moje da seciram i
analiziram povijest.
P.P.S. evo upravo sam detaljno pročešljala vijesti sa
HRT-a. Ni jedne jedine riječi. Ako ste sumnjali da briselski potrčko i njegova
klika možda malo rovare protiv građana svoje države, nek' vam svaka sumnja bude
uklonjena :)
Gostujući autor
Više o ovoj senzacionalnoj vijesti možete pročitati ovdje.
Videozapis kratkog interview-a sa ocem Stjepanom Krasićem OP.

No comments:
Post a Comment