Χαῖρε Kεχαριτωμένη
Zdravo, Milosti Puna
Kecharitomene što je ime Milosti Puna - slika Navještenja / Annuntiatio – slikar Sandro Botticelli (1445-1510)
ZDRAVO MILOSTI PUNA, GOSPODIN S TOBOM!
Kecharitomene – Ime koje znači Milosti Puna
Kada arkanđeo
Gabrijel siđe s Neba i pozdravi Djevicu Mariju riječima „Zdravo, Milosti
Puna, Gospodin s tobom“ (Lk 1,28), ne koristi samo ljubaznu formulu, već otkriva njezino
najdublje i najsopstvenije ime: Kecharitomene. Ova grčka riječ, Kεχαριτωμένη koja se prevodi kao „Milosti Puna“
ili „usavršena u milosti“, nije samo opis, već identitet – jedinstveno
ime koje pripada samo izabranici Božjoj, i jedinoj njoj od svih stvorenja.
Kecharitomene je pasivni particip perfekta,
što znači da je Marija već usavršena u milosti, prije nego što je
ikada mogla biti zaprljana grijehom. Ovo ime, koje joj daje sam Bog, ukazuje na
Bezgrešno Začeće – čudesnu istinu da je od prvog trenutka svog
postojanja bila čista od svake mrlje grijeha, jedina među ljudima koja je začeta
bezgrešno.
Biblijski znanstvenik M. Miguen, O.F.M., rekao je da: Kecharitomene „Milosti Puna“…
zamjenjuje vlastito ime Marije i postaje neka vrsta funkcionalnog imena.
Biblijski je običaj preimenovanja osoba davanjem im značajnog imena", kao
što je to bilo u slučaju Marija „Službenica Gospodnja“. (str. 93)
Gratia Plena: Savršeno Božje stvorenje
Marija nije
samo jedna od svetih, već najsavršenije Božje stvorenje – Kćer,
Zaručnica i Majka Trojedinoga Boga. Kao takva, zaslužuje da bude prikazivana i
štovana iznad svih anđela, svetih i blaženih. Njezina veličina ne dolazi
od nje same, već od Boga koji ju je izabrao, potpuno ispunio milošću i uzdigao
iznad svih stvorenja.
Umjetnost kao svjedok istine
Mnogi slikari
kroz povijest, usprkos svojim talentima, nisu uspjevali ispravno prikazati ovu vrlo
važnu istinu. Međutim, neki su je razumjeli i vjerno prenosili na platno. Fra
Angelico, dominikanac i slikar, u svom djelu „Navještenje“(1) jasno prikazuje Milosti Punu kao središte i vrhunac Božjeg stvaralaštva – anđeli su
uzvišeni, ali ipak niži od nje. Slično to čine i djela Francesca Salviatija(2), Bartoloméa Estebana Murilla(3),
Leonarda da Vincija(4),
Simonea Martinija(5) i Andrea
Solarija(6). Međutim, možda najljepši primjer je slika Sandra Botticellija(7),
koja izražava neizmjernu dubinu, božanstvenu poniznost, ali i neopisivu ljepotu
i veličinu dostojanstva Kecharitomene.
Je li identitet Majke Božje, vazda Djevice Marije povezan
s Bezgrešnim Začećem koje je povezano s njezinim naslovom "Milosti Puna"?
Neki su ovako
odgovorili na ovo pitanje:
U Evanđelju po Luki 1:28, riječ koju Božji glasnik, anđeo
Gabrijel koristi je KECHARITOMENE.
Dakle, nije samo "milosti puna", već je njezin korijen grčki glagol
"dati milost" (charitoo).
Riječ je u prošlom svršenom vremenu, što znači da se radnja davanja milosti već
dogodila. Nije to bilo nešto što se tek trebalo dogoditi, već nešto što je već
ostvareno. Riječ je također korištena kao naslov. Anđeo nije rekao:
"Zdravo Marijo, ti si Milosti Puna", već "Zdravo, Milosti Puna". Stoga riječ nije jednostavno samo
radnja, već je identitet.(8) Mogli bismo reći „usavršena potpunom ispunjenošću
milosti“.
Immaculata: Jedinstvena milost
“O bezgrešna! Ona je jedina koja je začeta
bezgrešno. Bog je bezgrešan, ali nije začet; anđeli su bezgrešni, ali nisu
začeti; prvi ljudi su bili bezgrešni prije grijeha, ali nisu bili začeti. Isus
je bezgrešan i začet, ali nije bio „začeće“, jer je kao Bog već postojao i
na njega su se odnosile i riječi Božjeg imena kako je objavljeno Mojsiju:
"Ja sam koji jesam, koji uvijek jest
i ne počinjem biti." Drugi ljudi su začeća, ali okaljana. Milosti
Puna je jedina koja nije samo začeta, već je i začeće i bezgrešna – Tako
ona pokazuje da Bezgrešno Začeće
pripada samo njoj i to u samoj biti. Ime
krije još mnogo misterija, koja će se otkriti s vremenom.“
~ Sv.
Maksimilijan Kolbe
Veliki teolog o. William
Most objasnio je biblijsku pozadinu Bezgrešnog
Začeća rekavši "Milosti Puna [Kecharitomene] treba značiti „Gospa Milosti“, vrhunac milosti. Stoga bismo mogli zaključiti da punina milosti podrazumijeva Bezgrešno Začeće":
Učeći da je Marija
začeta bezgrešno, Katolička Crkva uči da je od samog trenutka svog začeća Djevica
Marija bila čista od svake mrlje istočnog grijeha...
... U Svetom pismu
postoje dva odlomka koja nas upućuju na ovu istinu. Prvo pogledajmo Postanak
3,15, u kojem vidimo paralelu između Marije i Eve o kojoj su već govorili rani
crkveni oci: "Neprijateljstvo ću zametnuti između tebe i žene, i između
potomstva tvojega i potomstva njezina: ono će ti glavu satirati, a ti ćeš mu
petu vrebati." Židovi su na ovaj odlomak gledali kao da se odnosi na borbu
između Krista i Sotone, pa Crkva u "ženi" vidi proročanski predznak
Djevice Marije... To implicira Bezgrešno
Začeće...
... Možemo zaključiti i
iz teksta Lk 1,28, u kojem je anđeo naziva "Milosti Puna". Ako možemo potvrditi prijevod – a možemo, i
učinit ćemo to - tada u ovom retku možemo još snažnije vidjeti potpuno
neprijateljstvo sa zmijom - jer Božja milost je potpuno suprotstavljena
Sotoninoj vladavini. A ako je Marija bila "Milosti Puna", čini se da je morala biti začeta bezgrešno...
... U Lk 1,28 arkanđeo
je pozdravlja sa "Milosti Puna".
Većina današnjih verzija ne koristi taj prijevod, već ga uvelike slabi. Pa
ipak, to je točan prijevod kao što možemo vidjeti iz Učiteljstva (Pio XII., Fulgens Corona, AAS 45, 579, kao i iz stalne
uporabe Crkve) i također iz filologije.
Jer grčka riječ u Evanđelju je Kecharitomene [Milosti Puna]. To je perfekt pasivni particip glagola charitoo. Perfekt pasivni particip je vrlo jak. Osim toga, charitoo pripada skupini glagola koji završavaju na omicron omega. Zajedničko im je da znače dovesti osobu ili stvar u stanje koje označava korijen. Dakle, leukos znači bijel, pa leukoo znači učiniti bijelim. Tada charitoo treba znači „staviti u charis“. Ta riječ charis može značiti ili naklonost ili milost. Ali ako prevodimo s naklonost, moramo čvrsto imati na umu da naklonost ne smije značiti samo da Bog, takoreći, sjedi tamo i smiješi se nekome, a da ništa ne daje. To bi bilo pelagijanski: spasenje koje je moguće bez milosti. Dakle, Bog sigurno nešto daje, a to nešto je milost, udio u Njegovom vlastitom životu. Dakle, charitoo znači staviti u milost. Ali onda se i Kecharitomene koristi umjesto imena "Marija". To je kao engleska upotreba riječi sa kojom kažemo, na primjer, da je netko gospodin Tenis. To znači da je on vrhunski tenisač.
Coredemptrix – Suotkupiteljica i Posrednica svih milosti
Theotokos nije samo Majka Božja, već je i naša
Suotkupiteljica, Posrednica svih milosti i naša Odvjetnica. Njezina uloga u
otkupljenju čovječanstva je neprocjenjiva. Kroz njezin „da“ (Lk 1,38), Bog je postao čovjek, a čovjek je
dobio put do spasenja. Njezina milost je u izobilju koje prelazi sve anđele i sve
svece – kao što piše papa Pio IX. u „Ineffabilis Deus“, definirajući Bezgrešno Začeće
1854. godine:
"On [Bog] ju je pratio s tolikom ljubavlju,
više od svih drugih stvorenja, da je samo u njoj pronalazio jedinstveno
zadovoljstvo. Stoga ju je tako divno ispunio, više od
svih anđeoskih duhova i svih svetaca, obiljem svih nebeskih darova uzetih iz
riznice božanstva, da je ona, uvijek slobodna od apsolutno svake mrlje grijeha,
te potpuno lijepa i savršena, predstavljala takvu puninu nevinosti i svetosti
da se nitko veći pod Bogom ne može zamisliti i nitko osim Boga to ne može
shvatiti."(9)
Mediatrix – Siguran Put do Krista
Majka Božja je kao
Mediatrix most između Boga i čovjeka, zrcalo Božje ljubavi i primjer
savršene vjere. Njezino „Milosti
Puna“ nije samo njeno ime, naslov, već poziv svima nama da i mi Boga molimo biti dostojni primiti dovoljno Božje milosti,
Suotkupiteljice,
Posrednice svih milosti i Odvjetnice naša, moli za nas!
- (1) Fra
Angelico, „Navještenje“,
Firenze
- (2)
Francesco Salviati, „Navještenje“
- (3) Bartolomé
Esteban Murillo, „Navještenje“
- (4)
Leonardo da Vinci, „Navještenje“
- (5) Simone
Martini, „Navještenje“
- (6) Andrea
Solario, „Navještenje“
- (7) Sandro
Botticelli, „Navještenje“
- (8)
Catholic.com, „Full
of Grace vs. Highly Favored“
- (9) Pio
IX., „Ineffabilis
Deus“

No comments:
Post a Comment